-
英语不要学的“太偏科”-----如何“学单词” | 2010-02-05
以前写过一篇《为什么是“学单词”?什么才叫“学单词,讲单词”?》。简单介绍了一下词汇内部的一些“奥秘”,构词“哲学”。这是从单词本身的创造和演变角度来讲。说的学术一点,这叫etymology, 词源学。文章的目的就是想说明“单词是用来学的,而不是背的”,从词源学的角度出发,是为了揭示出“单词并不像我们想象的那样枯燥无味,它有很多我们不了解的层面”,而这些我们“不了解”的层面,就使得它成为了我们研究的客体,也就出现了问题,出现了逻辑。而逻辑的出现,就使我们的大脑更容易去理解和记忆,而不是在处理一些无意义的符号。这样,背单词就会变成学单词。
可是,我们大部分人在使用文字的时候并不会去深度研究词源学的(时间和精力都有限),包括我们的母语在内,我们在看到一个汉字的时候也不会去多思考它的“前生今世”。所以,从词源学的角度出发学单词,只适合像我这样不得不靠研究单词吃饭的人。那么,对于我们更多的语言学习者来讲,除了词源的角度,还有一个更普遍的“学单词”的角度。那就是,“学单词”。似乎我在说一句废话。仔细想一下,我们现在掌握的大部分的汉语和英语词汇,都是学来的。你还记得小时候读一篇课文的时候不断参考下面的生词吗?这不断的“参考”,不断的抄写,不断的背诵课文,以及我们在考试中做的填空。都是学单词的过程。除了在语文课上学词汇,我们还从地理、物理、生物、历史课上学到了很多的词汇。小学的时候,这个学习的过程的强度是很大的。几乎每天回家都在默写生词。等到初中以后,语文课本的生词表越来越短了,到了高中甚至都没有这“生词表”,取而代之的是一些课文的注释。上了大学,我们语文词汇的学习几乎停止。因为生活中大部分的词汇我们已经熟练掌握,学习的只不过是一些专业上的词汇---字的组合。
上面提到的这一个过程,发生的是如此自然,以至于我们很多人已经把它忘记。我们潜意识里就是认为“我本来就会汉语”,就好像,生下来就会似的。这就导致了我们很多人,从汉语转到英文的时候,就不会“学单词”了,只会死记硬背。就像我刚才所说的,我们汉语的词汇大部分是从课本里学来的。那么,英语,也应该如此。你应该不会忘记我们在背诵韩梅梅和李磊之间的对话时不断的翻看课本后面的生词表吧?一直到了我们的高中,我们的英语词汇学习的主要来源都是课本。而且,那些单词是我们一直没有忘却的词汇。等上了大学,《大学英语》就彻底被人抛弃。(反正我当时几乎没有认真学过一篇文章)
我们学单词的途径转向了各式各样的词汇书。词汇书是我一直以来非常痛恨的一个东西。它本来应该是一种辅助,就好像一本简化的字典一样。通过筛选以达到供特定人群参考的目的。可是,不知道是哪位牛人开创了先河,开始死记硬背这本“字典”,由于某种原因,他成功了,可是大部分人却上了他的当,以为只要死记硬背单词书就能搞定英语。于是他们就开始像小和尚一样每天开始背诵“经文”。可是经文哪有那么好背的?再加上我们不那么虔诚,更没有可能把一本厚厚的单词书给背下来。(说起来有些惭愧,作为词汇老师的自己,从来没有背完过一本单词书。)当然,也不乏牛人,能够成本成本的背诵单词书。但是,相信我,当他在向你讲述他的成功经历的时候,在讲述他如何去攻克一本本词汇书的时候,他很有可能忘了告诉你一点:他真正后来留在脑子里面的单词,无一不是他在文章中看见过的,而且不止一遍,是很多遍。想要明白这一点其实很难,因为大家没有真正明白“通过阅读学单词”的本质和细节。
在弄明白通过阅读学单词的本质和细节之前,我们先看看大部分人又爱又恨的单词书的本质。单词书的本质是用来参考和复习。举个例子,假如你是个生物学家,学了很多本生物方面的课程(书籍)。那么这时候,如果有一本书,能把你看过的所有书中的重要的专业名词,人物,地点,时间都总结下来,这对你一定是个巨大帮助。通过看这本书,你能把你学过的知识都回忆起来,穿成个串,让你的知识更加牢固。这本书,就是充当了单词书的角色。用以辅助和巩固。可是我们大部分人都把这个过程颠倒过来了,我们把单词书作为主要的学习资源,这时候难度就会变大,信心就会受挫,动力就会消失,那么我们就很有可能不能完成“阅读学习”这一部分,最为重要的部分。讲到这里,我们发现一个非常有趣的问题:在汉语的学习过程中,一切都发生的那么自然,而到了英文当中,一切都变得那么蜿蜒曲折。这个问题的产生,就是因为我们没有让英语学习的发生“变得”自然。可能你会问:“为什么没有自然呢?在文章的前半部分已经说明了,英语的学习和汉语差不多,也是学课文学生词呀?”OK,让我这样来说,我们的英语学习发生的“不够”自然。因为我们学习英文的资源几乎就是课本。没有其他的。这转移到英语国家意味着什么?意味着你只学习了一门课程:语文课。可是就像我刚才所说的,汉语不仅仅只是从语文课学来的,还有其他各种丰富的课程。尤其是现代社会,单单一门语文课所学来的知识和词汇远远不够处理我们正常的生活、工作和学习。学习资源的单一导致我们的词汇不够用,或者不够学,于是就出现了形形色色的词汇书。在词汇书里能够看见bacteria(细菌)这样的单词是很容易的,可是在我们的英语课本中就不一定了。可是,同样的,换成一本英文的小学生物书,这个单词几乎能够出现在每一课中。SEE?这就是我们的问题。在英语学习中,我们太“偏科”了。类似于photosynthesis,光合作用这个单词,这个美国上过小学都认识的单词对于我们很多人来讲可能就变得那么“学术”,那么难记。所以,我们的问题不在于咱们不够用功,多么记忆力不好,多么没有语言天赋,甚至也不在于咱们的教育体制多么“害人”。我们的方法其实一直没有错,只不过“做的不够好”。阅读学单词的本质就是学习知识,阅读学单词的细节就是“要学习各种知识”。在此鄙视一下动不动就把中国的英语教育批判成垃圾臭狗屎的那些培训老师,他们说的天花乱坠,可是这么多年来,也没见他们给做出过什么变革。
学校教育还是主流,因为你受教育大部分时间都是在学校度过,这是任何一个培训机构所不能代替的。那么,既然我们认识到“偏科”这个问题了,那么就想办法解决它。学校不提供,我们管不了,留给那些当官的。我们等不了,得自己解决。最好的办法,就是去有目的的找一些各个学科的文章,不用太难,一般常识就足以。我小时候这个事情几乎是难以完成的,但是现在有了网络,想要寻找什么直接搜索就可以了。当然搜索的结果可能是杂乱的,可是我们还有wikipedia,正好用来我们给自己“科普”一下。wiki上面可能会有些难,超出了你的常识水平,这时候可以尝试一下寻找一些面对大学生一下水平的文章。这时候考验的就是你的搜索技巧了。举个最简单的例子吧,可以尝试Google Book 搜寻一下高中生物书试试 high school biology textbook 你会发现,符合你水平的内容还是相当多的。有的同学可能会问:这多累呀,等于我又学习了一遍高中生物! 相信我,不累,这些都是常识的东西,你会用比预期短的时间来看完。算下来,你在每个生词上花费的时间并不比你通过背单词书在每个单词上花费的时间要长。可是区别是通过前者你记住了,后者你忘却了(这个逻辑在学单词的那篇文章里面已经阐释过)。这个方法,对于参加托福雅思考试的学生来讲尤其适用。对于想要真正提高自己词汇量的同学更是如此。
既然汉语都是这么自然学来的,那么英语的学习,我们最好也让它变得“自然”一些
-
想明白了,还有什么可纠结的? | 2010-01-27
晚上接到一位北京的有过一面之缘的朋友的电话。在电话里,她十分纠结:她在考虑是不是要去参加一个口语培训班。一方面,费用非常的高(将近五万元),刚毕业的她没有那么多的积蓄,所以只能依靠家长来赞助。另一方面,不知道参加这个口语培训有没有用,可是自己有没有自制力来自学。很矛盾,希望我能够给些建议。
听完她的话,我问了她一个问题:“学好口语,是你必须要解决的问题吗?能不能不做这件事情?”
她斩钉截铁的告诉我:“一定要学好”。
"那么",
我说,
“就没有什么可纠结的了,其实你在给我打电话之前就已经做出决定了:要参加这个培训。只不过,你需要有人能够帮你肯定一下罢了。你所谓的“纠结”,其实是害怕压力。你在担心,万一这一大笔钱打水漂了怎么办,怎么面对家长和朋友们。显然,你的一些朋友是不支持你去参加培训的,不然你也不会给我打电话。并且,你也知道,你问我建议,我首先会给你一些自学的方法。但是,你告诉我‘没有自制力’,所以我不会去拿关于‘没有自制力,即使参加什么培训也是枉然’的论调来对你说教。因为我知道,对于一个工作了的,不是整天泡在英语里面的人来讲,与其说什么“没有自制力”,还不如说,“没有英语的学习习惯”。而学习习惯是需要花时间培养的,显然你现在没有时间。所以,不用为自己的“没有自制力”而感到糟糕。现在唯一的问题,就是压力。人们都害怕压力。怕把事情搞砸了。可是,既然你已经决定非要学好口语,那么,为什么不把这个信念‘推向极端’,让自己‘破釜沉舟’?破釜沉舟的心理机制就是能够把压力化为动力。把你的目标变成唯一选择‘不学好口语,我一辈子都会谴责自己’,压力自然就会变成动力(那么多的钱和时间花费了,我已经没有后路,为了后面子,俺也得拼了)。Let me take it further: 如果我是你,我根本不会考虑那个培训有没有用,即使是个骗子我也无所谓,或者我会更兴奋,因为,我花钱的唯一目的就是给自己一个学好口语的“投资成本”,而这个“投资的回报”就是我的不达目标不罢休的决心。培训班的质量越低,那么我失败的可能性越大,那么我就会动力越大,努力越多(最后甚至练就一身自学的本领),从某种程度上讲,我甚至愿意让这钱被人骗了,因为那样的话我会发疯了的要把口语学好,那样才能弥补自己‘愚蠢的决定’在我向所有人宣布我的目标并且向父母伸手要钱的那一刻,我的“投资的回报”已经实现------哪怕头破血流,我也要搞定它。当然,我还知道你纠结的另一个原因:你内心在想有没有一种可能我能够帮助你,辅导你,这样,你就不用花那么多钱去参加那个培训,并且你十分信任我能够帮助你实现目标”说完这一句,她不好意思地笑了,我继续“这也就是为什么你没有‘破釜沉舟’的原因之一。那么,我明确告诉你,不可能,因为我们不在一个城市,平时时间交集也不多,如果可能,我会在接到你电话那一刻告诉你我能够帮助你。所以,你现在可以‘死心’了,你别无选择,给自己下注吧,往前冲吧,我会为你摇旗呐喊的。(其实我也不想误人子弟,我不是口语方面的专家,我的口语水平也就是交流,完全没到能够去辅导的水准,并且我认为口语的学习是很复杂的,不是一个老师的力量就足够的,它需要一整套的科学的系统。这一点,是我个人难以做到的。)”
听完我的话,她说:“看来我问对人了”。
当你的生活中只剩下唯一的选择的时候,那么,就没有人会纠结。纠结的,只不过是过多的选择,过多的借口,和过多的懒惰,以及过多的隐晦的希望罢了。
-
Action, Now! - [All about English] | 2010-01-20
和朋友在网上聊天,他要考IBT,让我推荐一些参考资料。我给他推荐了一本放在博客上的单词书,分类词汇,有语境有图片,并且还有录音。朋友看了看觉得非常的好。过了一会儿,他给我发来信息,问我如何才能把那个音频给下载下来。我说,这个网站不提供下载链接,不能下载。朋友是搞技术的,我就说你自己想办法解决。虽然我知道通过什么技术手段能够下载下来,但是还是不想告诉他。他问为什么?我说,好吧,我给你讲过故事。
两个朋友一起去旅行。到达了一个人迹罕至却美若仙境的地方。其中一个人兴奋的大叫起来:“我一定要想办法再次回到这里!我已经在期盼下次来到这里,欣赏美景!”另外一个人笑了笑,努力提醒对方,他现在已经在这里了。为什么不现在就专心致志地尽情享受这里的景色呢?
朋友听完后,然后就说,明白了。既然上班的时候能上网,回家也能上网,一天大部分的时间都在上网,那么下载下来音频有什么意义呢?为什么不在线收听呢?反正都是听,有什么区别呢?
其实,这不仅仅只是一个时间和网络条件的问。这是一个学习上的心理问题:浮躁。我们太多的人沦为“知识的守财奴”。看到好的学习材料就赶紧下载下来。然后就像会不会有更好的学习材料,于是继续搜索,不断收集。硬盘里的资料越来越多,多到有一天都空间不足。可是这个时候你是绝对舍不得删除的。因为那些材料“太棒了”,“以后我会好好研究的”。可是当你把他们刻成盘收藏起来之后,可能你这一辈子都不会再看一眼。你收集的这些材料完全发挥不了他的用途。这就好像,你拥有一个私人图书馆一样。即使你拥有,但并不代表你博学,因为拥有并不代表掌握。更退一步讲,我们拥有整个因特网,拥有无数的图书馆,但并不代表我们大部分人就是“知识的富翁”。这样看来,收集材料的这个行为,由于你的不去“研究”而变得没有意义,成为了“无用功”,浪费了很多时间。(事实上很多人大部分的时间花在搜集和整理材料上)就好像我所说的那个故事:只是想着下次再来享受美景,而忽视了现在就在景色之中的这个事实。将来是不确定的,谁能肯定将来一定会回来。既然不确定,还不如现在就“贪婪”一把,好好的把每个角落都游览一遍。“珍惜现在”这个说法不单单指时间,还可以指空间,更可以指知识。抓住你现在遇到的,自己感兴趣的知识,不要去幻想先保存起来,哪天来“系统学习”。踏出校门之后,很少有机会有大块的时间能够“系统”学习,更多地靠小块儿积累。(这些积累起来的时间并不一定比所谓“系统学习”的 时间少多少)。
丰富的资源让我们变得贪婪和浮躁,越是贪婪越是没有安全感。最原始的“求知欲”变成了“存储欲”。看到什么都想下载下来,储存起来,生怕哪天会丢掉,可是我们却忘了,把知识掌握在心里才是最安全的储存方式,硬盘,书本应该作为我们大脑的备份才对。
最后,引用咱们一句俗话:“拣日不如撞日”,干嘛等到明后天,干嘛等到“最好的材料”。现在就把手头的知识储存到大脑里。这样才有安全感,这样才能沉着地自信。
-
英语语音真的那么重要吗? - [All about English] | 2009-12-31
和学生聊天,学生向我抱怨,说自己的语音很成问题。我说,还好,我能听得懂,这就可以了呀。学生依然困惑,说英语语音不是很重要吗?我们的老师总说我们发音不好,听起来很难听。嗯,发音确实很重要。但是,绝对没有我们想象的那么重要。(绝对没有重要到成为第一位,但是很多人硬把它当成了第一位)从某种程度上来说,并不重要。
看看咱们的小时候吧,我们把说的第一句话叫“牙牙学语”。[牙牙学语时用来形容婴儿咿咿呀呀地学大人说话的神情。通常是指年龄较小的孩子,还不具备较强的语言中枢,但是却具备一定的模仿能力。通俗地讲,就是:一个人说话,令一个人在口齿不清地跟着学习。但是,此词不具备贬义色彩。是一个人的正常成长过程中必备的步骤。]不用我过多解释,我们牙牙学语时期的发音非常糟糕。可是那个时候没有人责怪我们,甚至大人们还觉得我们很可爱,他们甚至会模仿我们说话。那么,在学习英语的我们,也必然要经历这个“牙牙学语”的过程,所以,我们为什么要过度的强求自己,批评自己呢?因为毕竟,我们从小时候牙牙学语到“正确”地说一门语言,也花了将近2年的时间;也因为毕竟,即使是我们成年人,并不是所有人说话就像播音员,而是存在各种各样的发言口音,我们依然觉得很正常。很少看见一个河南人和一个东北人在聊天会相互纠正对方的发音,最多会出现你说的是哪个字儿?大家“翻译”下罢了。同样的,在英语国家中也存在各种口音,但是大家还是能够“和平共处”,没有在语音上过多的纠结。所以,我们又何必苛刻地对待自己和别人呢?说句话,你听得明白,我也明白,这就完成了语言的最基本功能—沟通。
那么是不是语音就可以被忽略了呢?当然不是,如果是这样我们就走到了另一个极端。当我们的语音能够基本正确沟通的时候,就需要我们来进行“润色”和“改进”。“变得更好”这件事情永远不会错。那么关键是how? 我们还看牙牙学语后发生了什么:后来的两年内,我们逐渐发现,我们说的话和大人们的发音不大相似,于是就开始逐步模仿和纠正。而这模仿和纠正的过程大部分是潜意识的,我们并没有察觉到的。这期间甚至也没有家长来帮助纠正,因为每个人都不觉得一个正常发育的孩子长大后会说一口和家长很不相同的口音。你可以问问自己的家长,他们是否曾经因为你的汉语发音而非常担心。当我们到了小学以后,基本上大部分语言表达就正常了。但是,还是存在各种各样的问题。比如说,我们会经常取笑和模仿某个个别音发不好的同学。然而这些问题中的大部分问题又随着时间而消失。例如我小时候就被姐姐取笑,因为我老把shen发成sun可是长大后就没有了,这件事情也就变成开玩笑的材料。当这些“能够纠正”的问题都消失的时候,我们就能够说一口流利的中国话了。可是,这并不代表我们能说一口标准普通话。大部分人还是带有口音的,想学好普通话,必须经过刻苦的练习才可以(而我们对于英语语音的要求,往往是像汉语中对标准普通话的要求)。这整个过程说明了一个什么问题?语音不是一个值得你“非常担忧”的一个问题,只是一个需要你在潜意识里能够意识到的问题。你的语音会“自然而然”的变得正常。前提条件是,你得听的很多,而且在听的同时自己也在模仿。(这是语音的进化过程)。这时候很多同学也许又拿“没有语言环境”当借口。真的是这样吗?你在宿舍看一天美剧试试,我可以保证你见到别人的第一句话的冲动是英语。
不要再太过于苛求和纠结于自己的语音,先做到能够沟通。而正确沟通需要很多其他的除语音之外的东西:词汇,句型,语法。这些才是我们需要首先掌握的。 -
朗读--我们遗忘的学习方法 - [All about English] | 2009-12-23
最近读了两本书,Malcolm Gladwell 的 Outliers 和 Elizabeth Gilbert 的 Eat, pray, love.
每当读完的时候,我都会将他们的audio book下载下来,在上班的路上听。
因为我相信,书,只读一遍往往不能求“甚解”。好书,还是需要多读几遍的。可是重新拿起书本,坐到座位上,从上午8点开始,冲杯咖啡,放些音乐。从椅子上转移到床上,左侧、右侧、爬着、打坐,然后转移到地上,站着看,坚持到晚上3点。。我相信很少人会有这样的时间。
所以,听audio book往往是个不错的选择---可以充分利用“垃圾时间”。
有趣的是,我发现我听的这两本书的朗读着就是作者本人。一开始我并没有注意到,只是跳过开头,直接听正文。当我在听Elizabeth Gilbert 在TedTalk上的演讲的时候,发现她的声音和audio book里面的声音惊人的相似。于是,打开Mp3,从开头听起,果然,开头有介绍,朗读者就是作者本人。再检查一下Outliers 也是这个样子。如果没有这个“有趣”的发现,我真的以为是雇佣的某位电台主持人来朗读的。因为,在我的潜意识里,audio book的朗读着往往不是作者本人。为什么?因为我以前听得都是世界名著,当然,朗读者不可能是作者本人。
听作者本人朗读是一件美妙的事情。因为,这能够让读者更加真实体会到作者的写作意图。这一点很容易理解。一句话的抑扬顿挫,能够呈现出很多不同的含义。而作者既是原创者,那么对于“语气”和“语调”的把握也自然是书的本意。当我享受完这美妙的旅程之后,another question stroke me(这句话汉语怎么讲?一个问题浮现在我的脑海里?): 为什么他们朗读的都那么出色?排除他们的原创并且经过录音棚的处理这两个因素。从流利度,语音语调等等各方面都很出色。是因为他们出色的写作能力自然地另他们的朗读能力那么出色,还是他们就天生善于朗读?或者,他们只是个别案例?于是我去google里面搜索audio book read by the author 发现出来很多结果,也就是说,有很多的audio book是由作者本人朗读的。这也就揭示一个共性:能够把文章写好的人,往往也能够朗读的很好。为什么?原因似乎很“明显”,因为他们的写作能力,是他们的逻辑清楚,语言中枢发达,能够更好的表达自己的观点。可是当我们进一步考虑这个问题的时候,发现问题的本质远不是这样的。人们的绝大多数“能力”都是锻炼出来的,不经过锻炼就不会有流利度,就不会很自然。这就好像打篮球、踢毽子、甚至是走路。一个人的小脑再发达,也不能第一次走路或者第一次骑车时就非常的“驾轻就熟”。朗读也是这样。没有经过练习,就不会有流利的语音语调,或者复杂到呼吸调整等等细节技巧。很难想象一个只写文章,从来没有念过的人朗读起文章来能够多么“顺耳”。那么,是这些作者专门花时间来“练习”朗读的吗?答案也应该是否定的。大部分活着的作家在他刚开始写书的时候,大概不会知道后来会有audio book这种东西。(就好像小学二年级的握着铅笔头写作业的我是不会意识到十几年后的今天能够坐在电脑前用键盘来“写字”一样。)但是,他们一定“花时间”来练习过的,不然不会朗读的这么好。那让我们回到我们的二年级。二年级的我们,大概每天上课做的最多的事情之一就是“朗读”。甚至老师会留作业让我们回家“读几遍课文”,上课的时候,老师会让我们一人一句或者一人一段的朗读文章。(在朗读对白的时候,大部分人都希望能够轮到简单的,只有几个字的那种弱智对白。。越没有感情越好)。其实,真正计算起来,我们的初等语文教育中,很大部分是让我们练习“朗读”。然而,我们大部分并不知道朗读的作用是什么,只是认为这是一个不得不做的作业,一个让你在全班面前出丑或自豪的机会罢了。也许,我们的老师们也不知道为什么让我们朗读,只不过因为大家都这么做罢了。我们再回到古代(当然,不能真正的回到古代),我们常常能够看到“书声朗朗”这个成语,或者我们总能把古代文人和摇头晃脑的朗读,或者朗诵联系起来。对,就是这样。从古到今,人们学习语言的过程中,朗读是非常重要的一个环节,虽然少有人从专业的心理学生理学或者语言学角度给我们解释过。我们再回到小时候。我相信我们小时候也经常发现,那些上课爱读课文的同学,或者朗读的很好的同学,往往作文也非常不错。对于一个学生的作文水平的肯定也莫过于让学生本人当众朗读自己的文章。说到这里,我想,我们终于搞清楚了一个道理:朗读能力先于写作能力,或者说,朗读能力是语言能力的基础,是拓展各种语言能力的入口和途径。
反观我们学习语言的过程,英语学习和汉语学习差不多,几乎都是到了高中时代就停止了朗读。而我们大部分人的英语或者汉语水平“基调”,就是从那个时代开始“定型”的。这说起来可能令人沮丧,好像是上了大学就不能够再提高英语或者汉语水平了。But that is not my point. 我只是分析了大部分人的“轨迹”。上大学后,很少写文站,期末论文也是复制粘贴,英文除了四六级突击一下,平时也不会怎么用到。(我是说大部分同学的轨迹,排除语言学习爱好者)。这也就解释了为什么我们的社会会对大学毕业生的写作能力诟病已久。因为,我们不练习写作,或者,更基本的,我们连最简单的朗读都停止了。
朗读,是一个我们常常忽略,却又“至关重要”的语言学习方法。说他是“核心”也并不为过。所以,为什么要去寻找这样那样的语言学习“捷径”,而忽略了“朗读”这条“直奔主题”阳光大道。让我们一起来朗读吧,就像小时候。念到动情处,双颊微微泛红,读完后,就好像和作者一起经历了一次他的世界。
这不是很美妙吗?
-
学英语需要语言天赋吗?什么是语感?如何培养? - [All about English] | 2009-12-03
学英语的人都知道“语感”非常重要。那什么是语感,语感是怎样培养出来的呢?那么我们在讨论“语感”之前,先看一看什么是“语言天赋”。
我们经常听到人们说某人有语言天赋,学习语言非常的快,自己没有语言天赋,学习语言非常困难。是否真的存在“语言天赋”这个东西呢?学语言是否真的需要“天赋”呢?我们回到汉语中,看看我们周围的朋友,确实有些人“能言善辩”、“口若悬河”,有些人的中文表达就不那么流利。可是,我们是否经常把这种差异归结为“语言天赋”的问题呢?恐怕,我们说的更多的是某人之所以能够口若悬河是因为“腹有诗书”(其实是语感)。当然,不可否认,语言学习确实存在着“天赋”之说。有的儿童一岁就学会开口说话,而有的孩子却到了三岁才会开口叫妈妈。可是关键问题是,无论“天赋”高或低,最终这些孩子都学会了说话,而且能够正常的交流和生活。他们之间的差别也就是那一两年的时间,而且并不影响他们正常的去上学接受学校教育。从这一点上讲“语言天赋”的差异根本不能作为语言学习好坏的最主要原因。其实,通过上面的讨论,我们能够看出,对于“语言天赋”,人们是存在一种误解的,人们普遍上把“语感”误认为是“语言天赋”。语言天赋是大脑皮层的问题,而语感绝对是后天培养的问题。也就是说,语言学习的关键是“语感”不是“天赋”。能否学好语言,是后天培养或者学习来的。
那么“语感”又是如何培养的呢?其实上面已经给出了答案:“腹有诗书”。读大量的书。那么如何读呢?让我们再次回到汉语学习当中来。小时候,老师们“逼迫”我们背了很多的文章和诗歌,我们也“逼迫”自己背了很多的《小学生优秀作文大全》之类的书籍。然后我们又读了很多的小说和散文,所以我们才能写出一些文章,表达了一些思想。我们的汉语“语感”对于大部分人来说是在上大学之前培养的。上大学之后,看书看得少了,更不要提背书了(除了那一学期一次的熬夜突击备考),以至于我们中的很多人都不能轻松的来通过文字来表达自己的思想,甚至口头上的表达也经常让听者难以捉摸。在语感的培养过程中,还有一个一直存在,却经常被我们忽视的过程,那就是“听”。回想一下,我们人生中学会的最早的语言是不是通过“听”来的?然后我们才加入学校教育,进行文字学习。除了背诵和阅读,我们大量的时间在进行“听”这个语言的摄入过程。从这个层面上讲,“听”比那两个都重要。有很多例子可以证明:以前有很多人是“文盲”,不识字,可是他们的语言水平却不一定比识字的人水平差。也许是听相声,或者听评书学来的。而古代很多说相声和说评书的都不识字,而是口口相传学来的语言功底。
我们从上面的汉语语感培养过程中不难看出,语感的养成必须经历“背诵”和“阅读”两个阶段。那么在英语学习当中,这两点也是非常重要的。前者是后者的铺垫,更为重要。当然,在语感的培养当中绝对缺少不了“多听”,或者说,应该随时充斥着“听”的行为。
那好,我们反思一下我们为什么学不好英语吧,看看为什么我们没有英语语感。我们自我检讨一下,除了英文课本,我们看过多少英文书籍?听过多少英文听力?又背诵过多少英文文章?我相信,甚至大部分人都不能自信的说把课本给“听完”、“读完”、“背完”,更不要提课外的了。还好我们现在有英文影视这个好的英文摄入资源,使我们很多人的英文水平能够不断得到提升。甚至有很多原本对英文没兴趣的人,在看了自己喜爱的美剧之后,竟然也能跟着说出两句,逐渐对英文感兴趣了。其实,这个过程就是语言的最原始和最初的学习过程,“听和模仿”。但是,又并不是所有爱看美剧的人英文水平都能够提升,或者起到同样的效果的。可能又有人要说这是“天赋”的问题。可是我想说这是“注意力”的问题。有些人在看电影的时候,光剧情就能够让他把手中的爆米花举在空中半天都不记着吃上一口(我周围有很多这样的人,而我属于那种看一个电影能够吃很多东西又不耽误看消化电影细节的人),试想,他还怎么能够注意到语言层面的东西呢?
OK,综上所述,语感的培养无非就是大部分时间浸泡在“听”当中,然后背诵一些文章(起码把课本给背诵下来,就好像小时候背汉语课文一样)。然后读很多你喜欢的书籍,就好像你当年读的那些金庸武侠一样。说起来很简单,可是很多人都难以坚持,因为大家太重视“结果”,忽略了“积累”。这也就是为什么大家会感到“迷茫”的原因。
-
为什么是“学单词”?什么才叫“学单词,讲单词”? | 2009-06-25
桑拿天儿,我还在备课。衣衫不整,或者,已无衣衫遮体。
周六日是第一次的雅思词汇课,连续讲两天,每天五个小时。第一次这么大的强度,金嗓子喉宝已经全部待命。备课是一件幸福快乐又很痛苦的事情。
单词有什么可研究的?朋友问我。
那我问他,什么叫肾上腺激素? 朋友无语。
也许,我们连汉语的肾上腺激素的意思都搞不懂,即使你认识每一个汉字。
同样,到英文中,你认识adrenal hormone 中的每单单词,但是连起来,你也是只知道它是一种激素。(即使“激素”,你也是通过背景知识才了解的)
当然,我没有变态到把单词课变成生物课,去详细解释肾上腺激素的具体作用原理,我只需要告诉学生们这个东西可以让你瞬间变成超人就可以了。
托福雅思的考试,或者说英文的学习,绝不仅仅是一个单词的识记,语言的了解那么简单。而且没有人能够做到那么简单,因为我们是人类,不是具有简单反射的无脊椎动物。为什么?因为,语言总是传递着信息的。准备雅思抑或托福,阅读理解会包含很多门类的文章,你学到的难道仅仅只是几个单词?有谁能够不去思考两河流域的文明,而简简单单的只记住了Euphrates River&Tigris River?反之亦然。
很多同学特别讨厌学英语,英语对于他们来讲只是一个必须要跨越的“障碍”。对于英文的反感已经导致他们把单词当成了“Morse Code”。还记着高考时报名填的名字代码吗?几个数字代表一个阵列中的横与纵,表示出某个汉字。这个东西对于我们来讲毫无意义,只有对计算机这样的机器才有意义。你也许能记住自己名字的代码,但是你知道别人的吗?如果开发出一种汉字输入,是以那个横纵坐标值做为输入标识的话,那简直是惨无人道的。(似乎以前有个国标码输入法就是这样的)可是我们每个人都知道007,因为他对你来讲是有意义的。
意义。这是我想强调的东西。就好像汉字,最早学得几个字无非就是“日 月 土 田”,然后逐渐学到“明”“里”“埋”等等。英文也是这样,虽然没必要讲述abcd是怎么来的,但是起码得讲明白uvw之间有什么关系吧?(uvw的发音是根据其形状来确定的,由于形状比较相近,所以,w发“double U(连读试试~)”,法语中w发double V [dubl�0�5ve],正因为如此,很多英文单词的uvw会混写,也许出于排列多样性,也许是古人不小心写错了,总之,它们意思一样。)同样的,我们也应该讲讲e到底是个什么东西。为什么很多单词结尾要加个“e”?为什么有时候不加?为什么有时候变形后有没有了?这个e到底是干什么的?有的老师讲过,说e就相当于人身体上的阑尾,可要可不要。他讲到沾边儿了,但还是没讲明白。即使是阑尾,医学界也没确定他就是没用的。而且e在英文单词中的作用要比阑尾大多了。(关于e的取舍意义以后专题写一篇文章。注意,是意义,不仅仅是规则,这有牵扯到语法讲授的一些需要纠正的思想。)同学们可能说了,为什么要研究它?我想说,如果你关于名词的单复数变形,动词时态变形,以及复合词的书写发音等等完全精通,不会你写错的话,ok,你没必要研究。可是大多数人从小背语法条目,什么变复数要+es,什么时候去e加ing,这一切的一切都能通过对e的存在意义的介绍来一一解释。(进而,你就理解,为什么单词中有很多字母要重复写?如果ac能表示一个含义,为什么有时候会写成acc?等等这些,懂了一个最基本的原理,你就少犯一些拼写错误)也就是说,你以前记住的是一对定理,现在你仅仅需要掌握一条真理,一个本质就ok了。这就好像,你记住了在海上航行,对面开过来的船往往先看见桅杆;在陆地上旅行的人,如果向北走去,一些星星就会在南方的地平线上消失,另外一些星星却在北方的地平线上出现;如果向南走去,情况就相反等等的一些自然现象,不如记住“地球是圆的”这么一条简单的真理。
在讲授字母意义的同时,需要向学生们介绍一些构词哲学,而不仅仅是构词法。我总是极力避免谈规则,而把重点放在深层次的理解上面。因为我相信,大部分人都和我一样,属于理解记忆型的正常人类。(有图像记忆法的人,他们是超人,我们比不了)构词哲学里面包含了最基本的人类理解常识,也往往反映着造字人的心血和智慧---一切一切的原则是为了让你更加容易听出来,看出来这个单词的意义,而不是去机械的记忆。谁是最伟大的科学家?爱因斯坦吗?不是,而是那世世代代创造着文字的人们,可能有你,也可能有我。关于构词哲学,我也会在以后专门写文章来论述。
当学生理解了这些本应该理解的道理之后。单词,对他们来讲,只是来验证整理的过程罢了。
往往的,同学们会发现很多“例外”,很多的“不理解”。这个时候,只能说,咱们“道行太浅”。例外都是有原因的,大部分的例外也是遵循着最基本的构词哲学(构词哲学到底是什么?呵呵,先卖个关子,以后再系统的说吧。)。那一小部分呢?石老师想说,你可能不愿意相信,但是事实,他们是“意外事故”这些意外事故产生的词,我在考虑以后是不是积累多了,做一个集子,只为娱乐。
存在即有道理。
本着这条原则去学习单词,教授单词,才能不玷污人类千百年的文明。
一切一切的纷繁复杂,往往存在一个简单的本质。
而这个本质,就是我们所追求的。
说的有些乱,刚备完课,头脑刚刚被蹂躏完毕,难免会有些“跳跃”。
这篇文章只是个demo,以后会逐渐进行完善。将文章内所提到的各种思想和理论一一解释,希望为广大英语学习者提供些许帮助。
备课很痛苦,尤其像雅思托福这样的词汇课,备完课自己俨然就成为一个活的百科全书。期间推断,猜想,求证,查阅,请教等等都难免。
备课很幸福,因为辛苦之后,换来的是知识的爆炸,思想的进一步开化,以及对文明的更深理解。
唠叨完毕。
继续在桑拿中温习讲义。。。







